Autor/a extranjero/a · Narrativa

El misterio de las cabras y las ovejas, de Joanna Cannon

El misterio de las cabras y las ovejas (Grijalbo, 2015), de Joanna Cannon y traducido por Antonia Martín Martín.

Leí su reseña en internet el año pasado, y algo debió gustarme porque cuando leí la sinopsis en la contraportada del libro no me llamó tanto la atención como para añadirla a mi lista de deseos. Pero ya era tarde: lo había comprado, y comprando libros sin querer es como se descubren los mejores libros (ya me pasó con El guardián invisible, de Dolores Redondo).

Es un libro impactante. Cuando empiezas a leerlo no te imaginas lo que va a ir ocurriendo conforme pases las páginas. Como dice en la contraportada del libro, cada personaje guarda un secreto, pero no tiene por qué ser el que el lector cree. Deja un final abierto disponible a todas las conjeturas que el lector se atreva a hacer. Este deberá ir hilando historias y personajes.

Y, en mi opinión, lo mejor del libro: lo pedagógico que es. Tiene frases salpicadas con las que se puede aprender mucho. No quiero desvelar ninguna para no hacer el más mínimo spoiler. También hay muchas citas, sobre todo religiosas, porque el título (raro hasta que lo entiendes) tiene que ver con palabras de Jesús.

No soy religioso, ni muchísimo menos, pero admiro cómo Joanna Cannon ha incluido en el libro pasajes de la Biblia y les ha dado una conexión con la trama. Admiro aún más cómo ha trabajado los personajes (desarrollar los personajes es algo que aún se me resiste) y cómo los ha dotado de personalidad propia y los ha jerarquizado equiparablemente en El misterio de las cabras y las ovejas (Grijalbo, 2016).

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s