Autor/a extranjero/a·Narrativa

El sentido de un final, de Julian Barnes

El sentido de un final (Anagrama, 2014), de Julian Barnes y traducido por Jaime Zulaika. En las fiestas navideñas de 2019, mi madre cogió la costumbre de poner una lista de canciones aleatorias de Spotify en unos altavoces que le había traído Papá Noel. En ella había una canción recurrente que escuchaba contra mi voluntad… Sigue leyendo El sentido de un final, de Julian Barnes

Autor/a extranjero/a·Narrativa

El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde, de Robert Louis Stevenson

El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde (Austral, 2013), de Robert Louis Stevenson y traducido por José Torroba. Es tarde, estamos en Londres, en un año indeterminado del siglo XIX y un individuo pasea por la calle. Al cruzarse con un transeúnte, lo asesina. Una mujer contempla la escena desde una casa y… Sigue leyendo El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde, de Robert Louis Stevenson

Autor/a extranjero/a·Narrativa

Las olas, de Virginia Woolf

Las olas (Bruguera, 1980), de Virginia Woolf y traducido por Andrés Bosch. Virginia Woolf es una de las mujeres escritoras más reconocidas mundialmente. De ella se destacan citas y las historias de sus libros más famosos, como La señora Dalloway, Una habitación propia, Al faro u Orlando, donde hay una fuerte presencia y defensa del… Sigue leyendo Las olas, de Virginia Woolf

Autor/a extranjero/a·Narrativa

Los seres queridos, de Evelyn Waugh

Los seres queridos (Argos Vergara, 1983), de Evelyn Waugh y traducido por Helena Valentí. Es conocida la afición de Waugh por narrar historias rocambolescas en sus novelas. Ya lo demostró con ¡Noticia bomba!, su novela más célebre. En Los seres queridos encontramos una historia pintoresca que, sin embargo, no se aproxima en calidad a la… Sigue leyendo Los seres queridos, de Evelyn Waugh

Autor/a extranjero/a·Ensayo

Lo raro y lo espeluznante, de Mark Fisher

Lo raro y lo espeluznante (Alpha Decay, 2018), de Mark Fisher y traducido por Núria Molines. ¿De dónde procede el sentimiento del miedo que parece inherente al ser humano? ¿Por qué nos atrae el miedo de libros y películas y, sin embargo, tememos el que nos puede acechar a nosotros? En este ensayo, el famoso… Sigue leyendo Lo raro y lo espeluznante, de Mark Fisher

Autor/a extranjero/a·Ensayo

Cómo leer literatura, de Terry Eagleton

Cómo leer literatura (Península, 2015), de Terry Eagleton y traducido por Albert Vitó i Godina. Cuenta Eagleton en este libro: «A W. B. Yeats en una ocasión le denegaron una plaza académica en Dublín por escribir mal la palabra «profesor» en la solicitud». Por esta razón, este teórico literario, además de proponerse enseñarnos cómo leer… Sigue leyendo Cómo leer literatura, de Terry Eagleton

Antología de textos·Autor/a extranjero/a

El mejor humor inglés, de Jorge Herralde (ed.)

El mejor humor inglés (Anagrama, 2009), de Jorge Herralde (ed.). Con aleve paso cruza el estero siempre alerta el campañol...El mejor humor inglés, de Jorge Herralde (ed.). El mejor humor inglés (Anagrama, 2009), de Jorge Herralde (ed.), es un libro que reúne a un amplio elenco de escritores británicos. Busca el humor, la carcajada del… Sigue leyendo El mejor humor inglés, de Jorge Herralde (ed.)

Autor/a extranjero/a·Narrativa

El agujero del infierno, de Adrian Ross

El agujero del infierno (El Club Diógenes & Valdemar, 2003), de Adrian Ross y traducido por Javier Sánchez García-Gutiérrez. [...] me decidí a poner por escrito esta historia, como dije al principio, para que sirva de advertencia sobre cuál es la recompensa de la maldad, pero también, como debo reconocer ahora, porque al escribir todo… Sigue leyendo El agujero del infierno, de Adrian Ross

Autor/a extranjero/a·Narrativa

El hombre que fue jueves, de G.K. Chesterton

El hombre que fue jueves (Espasa, 1998), de G. K. Chesterton. Ya ni el fuego público ni el privado se miran brillar.Ya ni humana luz ni resplandores divinos.¡Mirad! Tu negro imperio, oh Caos, es restaurado.Muere toda luz ante tu verbo aniquilador.Tu mando, grande Anarca, deja caer la cortina.¡Y todo lo envuelve la noche universal!G. K.… Sigue leyendo El hombre que fue jueves, de G.K. Chesterton

Autor/a extranjero/a·Narrativa

El país de los ciegos, de H.G. Wells

El país de los ciegos (Acantilado, 2004), de H. G. Wells y traducido por Javier Calvo. En el país de los ciegos, el tuerto es el rey. El país de los ciegos (Acantilado, 2004), de H. G. Wells y traducido por Javier Calvo, es un libro cuya extensión me alarmó, como el que reseñé en… Sigue leyendo El país de los ciegos, de H.G. Wells