Autor/a extranjero/a · Narrativa

El papel pintado amarillo, de Charlotte Perkins Gilman

El papel pintado amarillo (Contraseña, 2012), de Charlotte Perkins Gilman y traducido por María Ángeles Cabré. Mi primer contacto con el simbolismo del color amarillo lo protagonizó Michelle Obama, la antigua primera dama de Estados Unidos. Un día vi en las noticias que había llevado un vestido amarillo —no recuerdo ni el año ni el… Sigue leyendo El papel pintado amarillo, de Charlotte Perkins Gilman

Autor/a extranjero/a · Narrativa

Un amor cualquiera, de Jane Smiley

Un amor cualquiera (Sexto Piso, 2019), de Jane Smiley y traducido por Francisco González López. Ya saben eso de que «todas las familias felices se parecen unas a otras, pero cada familia infeliz lo es a su manera» de Anna Karenina. Las familias son complejos engranajes entre los que se mueven tradiciones y un lenguaje… Sigue leyendo Un amor cualquiera, de Jane Smiley

Autor/a extranjero/a · Narrativa

Casas vacías, de Brenda Navarro

Casas vacías (Sexto Piso, 2020), de Brenda Navarro. La llegada de un hijo modifica el cuerpo femenino, lo desgarra por la inevitable salida del vástago. Su crianza es un proceso que requiere sacrificios, y su pérdida inesperada puede romper la estabilidad mental materna. Casas vacías (Sexto Piso, 2020) aborda el tema de la maternidad desde… Sigue leyendo Casas vacías, de Brenda Navarro

Autor/a extranjero/a · Narrativa

Personajes desesperados, de Paula Fox

Personajes desesperados (Sexto Piso, 2020), de Paula Fox y traducido por Rosa Pérez Pérez. Si la novela que has escrito la prologa Jonathan Franzen, siéntete satisfecho. Personajes desesperados (Sexto Piso, 2020, con traducción al castellano de Rosa Pérez Pérez) cuenta con un padrino estupendo. Franzen reconoce haber leído esta novela innumerables veces. Con cada lectura… Sigue leyendo Personajes desesperados, de Paula Fox

Autor/a extranjero/a · Poesía

Larvalar, de Dolan Mor

Larvalar (Candaya, 2022), de Dolan Mor. Un buen poema se escribe en cualquier sitio y lo importante es el camino, no la meta. Eso dice la protagonista de Larvalar (Candaya, 2022), un libro de difícil clasificación que engloba poemas, relatos, dibujos... en definitiva, un poemario experimental que trata temas como la enfermedad, la muerte, el… Sigue leyendo Larvalar, de Dolan Mor

Autor/a extranjero/a · Narrativa

Las estatuas de agua, de Fleur Jaeggy

Las estatuas de agua (Alpha Decay, 2015), de Fleur Jaeggy y traducido por María Ángeles Cabré. La imagen de la cubierta me enamoró. Me encanta ver imágenes de cuadros en las cubiertas de los libros. Además, conocía a la autora, porque ya leí su novela Los hermosos años del castigo. Leer Las estatuas de agua… Sigue leyendo Las estatuas de agua, de Fleur Jaeggy

Autor/a extranjero/a · Narrativa

En la Tierra somos fugazmente grandiosos, de Ocean Vuong

En la Tierra somos fugazmente grandiosos (Anagrama, 2020), de Ocean Vuong y traducido por Jesús Zulaika. Alimentarse de ruinas unas veces sana y otras, intoxica. Ocean Vuong (Ho Chi Minh, 1988) ha escrito en En la Tierra somos fugazmente grandiosos (Anagrama, 2020, con traducción de Jesús Zulaika) una oda sanadora a la libertad, a la… Sigue leyendo En la Tierra somos fugazmente grandiosos, de Ocean Vuong

Autor/a extranjero/a · Narrativa

El hombre que tiembla, de Andrea Pomella

El hombre que tiembla (Altamarea, 2020), de Andrea Pomella y traducido por Carlos Clavería Laguarda. En el estribillo de Speed trials, Elliott Smith habla de una sonrisa breve, sucinta, casi imperceptible, que cruza algún rostro. Quizá en el de Andrea Pomella (Roma, 1973) se dibujara esta sonrisa después de escribir El hombre que tiembla (Altamarea,… Sigue leyendo El hombre que tiembla, de Andrea Pomella

Autor/a extranjero/a · Narrativa

Naranjas amargas, de Claire Fuller

Naranjas amargas (Tusquets, 2020), de Claire Fuller y traducido por Victoria Alonso Blanco. Hay novelas que caminan despacio, con sigilo, por la mente del lector, hasta que un final inesperado responde todas las preguntas en torno a la historia. Naranjas amargas (Tusquets, 2020) es una de ellas. Claire Fuller (Oxfordshire, 1967) dibuja en esta trama… Sigue leyendo Naranjas amargas, de Claire Fuller

Autor/a extranjero/a · Libro testimonial

La vergüenza, de Annie Ernaux

La vergüenza (Tusquets, 2020), de Annie Ernaux y traducido por Mercedes Corral y Berta Corral. En 1952 sonaba Ma p’tite folie, un tema que interpretaba Line Renaud. Annie Ernaux (Lillebonne, 1940), ganadora de premios como el Formentor 2019, conocía ese y otros éxitos de la época en la que vivió, con tan solo doce años,… Sigue leyendo La vergüenza, de Annie Ernaux