Autor/a extranjero/a · Narrativa

Monstruos invisibles, de Chuck Palahniuk

Monstruos invisibles (DeBolsillo, 2016), de Chuck Palahniuk y traducido por Catalina Martínez Muñoz. «Lo que yo era antes del accidente ahora es historia. Todo lo ocurrido antes de ahora, antes de ahora, antes de ahora, es solo la historia que llevo a cuestas. Supongo que esto puede aplicarse a cualquier ser humano. Lo que necesito… Sigue leyendo Monstruos invisibles, de Chuck Palahniuk

Autor/a extranjero/a · Narrativa

Los hermosos años del castigo, de Fleur Jaeggy

Los hermosos años del castigo (Tusquets, 2018), de Fleur Jaeggy y traducido por Juana Bignozzi. «Habría podido escribir una novela de amor con sequedad de corazón, como una anciana que recordara», dice la narradora de esta novela. Lo podría haber hecho, sí, pero en lugar de eso hizo una novela de aprendizaje. Fleur Jaeggy (Zúrich,… Sigue leyendo Los hermosos años del castigo, de Fleur Jaeggy

Autor/a extranjero/a · Narrativa

Amras, de Thomas Bernhard

Amras (Alianza, 2008), de Thomas Bernhard y traducido por Miguel Sáenz. «La conciencia de que no eres más que fragmentos, de que las épocas cortas y bastante largas y larguísimas no son más que fragmentos… de que las duraciones de ciudades y países no son más que fragmentos… y la Tierra fragmento… de que toda… Sigue leyendo Amras, de Thomas Bernhard

Autor/a extranjero/a · Narrativa

La visita del arzobispo, de Ádám Bodor

La visita del arzobispo (Acantilado, 2005), de Ádám Bodor y traducido por Adan Kovacsics. Al igual que Bécquer esperaba la vuelta de las oscuras golondrinas, en un recóndito pueblo supuestamente ficticio cercano a los Cárpatos se esperaba con desespero la visita de un arzobispo. Narrada mayormente en primera persona, esta es una obra muy extraña,… Sigue leyendo La visita del arzobispo, de Ádám Bodor

Autor/a español/a · Narrativa

Habla Mario, de José de Cora

Habla Mario (Edhasa, 2019), de José de Cora. «Y es cierto, nunca remamos en la misma galera y, si lo hicimos, estábamos sentados uno frente a otro, no al lado, que es lo suyo para avanzar», dice Mario, el protagonista de esta novela, una continuación no autorizada —o quizá sí— de Cinco horas con Mario,… Sigue leyendo Habla Mario, de José de Cora

Autor/a extranjero/a · Narrativa

Temporada de huracanes, de Fernanda Melchor

Temporada de huracanes (Literatura Random House, 2017), de Fernanda Melchor. Se avecina una tormenta. Estamos en México, en un espacio temporal que podría ser el actual. Es el mes de mayo y en un pueblo hay un asesinato. Una mujer aparece muerta en un canal de riego. En el pueblo la apodan la Bruja, concretamente… Sigue leyendo Temporada de huracanes, de Fernanda Melchor

Autor/a extranjero/a · Narrativa

Todos los perros son azules, de Rodrigo de Souza Leão

Todos los perros son azules (Sexto Piso, 2013), de Rodrigo de Souza Leão y traducido por Juan Pablo Villalobos. Hubo una vez una serie de dibujos animados llamada Foofur en la que se contaban las experiencias diarias de un perro de color azul. De color azul también es el perro que da título a este… Sigue leyendo Todos los perros son azules, de Rodrigo de Souza Leão

Autor/a extranjero/a · Narrativa

El baile, de Irène Némirovsky

El baile (Salamandra, 2006), de Irène Némirovsky y traducido por Gema Moral Bartolomé. Irène Némirovsky murió con treinta y nueve años en el campo de concentración de Auschwitz. Antes, sin embargo, dejó escritas obras como esta que recordarían a una escritora que, pese a su juventud, dio a luz novelas sólidas y de calidad. El… Sigue leyendo El baile, de Irène Némirovsky

Autor/a español/a · Narrativa

Nassricht, de Victoria Sotorrío

Nassricht (Ediciones del Genal, 2021), de Victoria Sotorrío. https://www.youtube.com/watch?v=_BfbFiWL7Is La primera novela de Victoria Sotorrío (Málaga) tiene un título muy alemán, pero no puede ser una historia más malagueña. Nassricht (Ediciones del Genal, 2020) es una obra que habla sobre la adolescencia y el descubrimiento de uno mismo. Situada en Málaga y en el pueblo… Sigue leyendo Nassricht, de Victoria Sotorrío