Autor/a extranjero/a·Narrativa

La otra verdad, de Alda Merini

La otra verdad. Diario de una diversa (Mármara, 2019), de Alda Merini y traducido por Carlos Skliar. «Afuera se habla con frecuencia de la soledad, como si existiera un solo tipo de soledad, pero nada es tan feroz como la soledad del manicomio. En aquella despiadada repulsión por todas partes se meten serpientes de tu… Sigue leyendo La otra verdad, de Alda Merini

Autor/a extranjero/a·Narrativa

Sostiene Pereira, de Antonio Tabucchi

Sostiene Pereira. Una declaración (Anagrama, 2013), de Antonio Tabucchi y traducido por Carlos Gumpert y Xavier González Rovira. La filosofía parece ocuparse sólo de la verdad, pero quizá no diga más que fantasías, y la literatura parece ocuparse sólo de fantasías, pero quizá diga la verdad.Sostiene Pereira, de Antonio Tabucchi Sostiene Pereira. Una declaración (Anagrama,… Sigue leyendo Sostiene Pereira, de Antonio Tabucchi

Autor/a extranjero/a·Libro testimonial

Si esto es un hombre, de Primo Levi

Si esto es un hombre (Austral, 2018), de Primo Levi y traducido por Pilar Gómez Bedate. Ne pas chercher à comprendre.Primo Levi: Si esto es un hombre (p. 113) Si esto es un hombre (Austral, 2018), de Primo Levi y traducido por Pilar Gómez Bedate, es un libro que inevitablemente te deja tocado, muy tocado,… Sigue leyendo Si esto es un hombre, de Primo Levi

Antología de textos·Autor/a extranjero/a

Los volátiles del Beato Angélico, de Antonio Tabucchi

Los volátiles del Beato Angélico (Anagrama, 1991), de Antonio Tabucchi y traducido por Javier González Rovira y Carlos Gumpert Melgosa. Oremos a Tabucchi. Los volátiles del Beato Angélico (Anagrama, 1991), de Antonio Tabucchi y traducido por Javier González Rovira y Carlos Gumpert Melgosa, es un libro que vi en alguna parte y que me cautivó.… Sigue leyendo Los volátiles del Beato Angélico, de Antonio Tabucchi

Autor/a extranjero/a·Ensayo

La literatura como mentira, de Giorgio Manganelli

La literatura como mentira (Dioptrías, 2014), de Giorgio Manganelli y traducido por Mariagiovanna Lauretta. La literatura como la más verdadera de las expresiones. La literatura como mentira (Dioptrías, 2014), de Giorgio Manganelli y traducido por Mariagiovanna Lauretta, es un libro muy especial para mí. Lo es por dos razones principalmente. La primera es que es… Sigue leyendo La literatura como mentira, de Giorgio Manganelli

Autor/a extranjero/a·Ensayo

Confesiones de un joven novelista, de Umberto Eco

Confesiones de un joven novelista (DeBolsillo, 2016), de Umberto Eco y traducido por Guillem Sans Mora. Confesiones de un anciano novelista, mejor dicho. Confesiones de un joven novelista (DeBolsillo, 2016), de Umberto Eco y traducido por Guillem Sans Mora, es un libro que por fin he añadido a mi lista de libros leídos de Umberto… Sigue leyendo Confesiones de un joven novelista, de Umberto Eco

Autor/a extranjero/a·Ensayo

Contra el fascismo, de Umberto Eco

Contra el fascismo (Lumen, 2018), de Umberto Eco y traducido por Elena Lozano. Se escuchan ecos de lucha contra el fascismo. Contra el fascismo (Lumen, 2018), de Umberto Eco y traducido por Elena Lozano, es un libro brevísimo, casi imperceptible, como esos bocados tan ínfimos que apenas saboreas por el hambre con que los devoras.… Sigue leyendo Contra el fascismo, de Umberto Eco

Autor/a extranjero/a·Narrativa

Novecento, de Alessandro Baricco

Novecento. La leyenda del pianista en el océano (Anagrama, 2015), de Alessandro Baricco y traducido por Xavier González Rovira. Novecientas veces Novecento. O mil. Novecento. La leyenda del pianista en el océano (Anagrama, 2015), de Alessandro Baricco y traducido por Xavier González Rovira, es un libro que puede herir sensibilidades. Puede leerse novecientas veces, o incluso… Sigue leyendo Novecento, de Alessandro Baricco

Antología de textos·Autor/a extranjero/a

Odio a los indiferentes, de Antonio Gramsci

Odio a los indiferentes (Ariel, 2017), de Antonio Gramsci y traducido por Cristina Marés. Todos los libros son útiles. Odio a los indiferentes (Ariel, 2017), de Antonio Gramsci y traducido por Cristina Marés, es un libro de horrible portada pero de importantísimo contenido. La portada consiste en un fondo blanco sobre el que se refleja… Sigue leyendo Odio a los indiferentes, de Antonio Gramsci

Autor/a extranjero/a·Ensayo

La utilidad de lo inútil, de Nuccio Ordine

La utilidad de lo inútil (Acantilado, 2017), de Nuccio Ordine y traducido por Jordi Bayod. La utilidad de lo inútil (Acantilado, 2017), de Nuccio Ordine, es una obra imprescindible. Nuccio Ordine es un autor al que ya conozco relativamente bien porque he visto una conferencia que dio en La Térmica (Málaga, España) en abril de… Sigue leyendo La utilidad de lo inútil, de Nuccio Ordine