Autor/a extranjero/a·Narrativa

"El sentido de un final", de Julian Barnes

El sentido de un final (Anagrama, 2014), de Julian Barnes y traducido por Jaime Zulaika. En las fiestas navideñas de 2019, mi madre cogió la costumbre de poner una lista de canciones aleatorias de Spotify en unos altavoces que le había traído Papá Noel. En ella había una canción recurrente que escuchaba contra mi voluntad… Sigue leyendo "El sentido de un final", de Julian Barnes

Autor/a extranjero/a·Narrativa

“El lector”, de Bernhard Schlink

Qué bien lees, chiquillo.Bernhard Schlink, El lector El lector (Anagrama, 2018), de Bernhard Schlink y traducido por Joan Parra Contreras, es un libro en el que me pareció que portada y título chocaban bastante, pero luego leí la contraportada y me pareció una buena combinación y lo compré. Esta novela, situada en los años posteriores… Sigue leyendo “El lector”, de Bernhard Schlink