Autor/a español/a·Narrativa

El lápiz del carpintero, de Manuel Rivas

El lápiz del carpintero (Círculo de Lectores, 1999), de Manuel Rivas y traducido por Dolores Vilavedra. «España bajo el peso brutal de su infortunio», dice el protagonista de la novela en el juicio donde lo condenan a muerte —una condena que luego pasó a ser de cadena perpetua—. Bajo este peso también se encuentra esta… Sigue leyendo El lápiz del carpintero, de Manuel Rivas

Autor/a extranjero/a·Narrativa

Firmin, de Sam Savage

Firmin. Aventuras de una alimaña urbana (Seix Barral, 2008), de Sam Savage y traducido por Ramón Buenaventura. Nunca he tenido mucha valentía física, ni de ninguna otra clase, y siempre me ha costado mucho trabajo afrontar la vacua estupidez de una vida corriente, sin relato, de modo que muy pronto di en confortarme con la… Sigue leyendo Firmin, de Sam Savage

Autor/a español/a·Narrativa

Primera memoria, de Ana María Matute

Primera memoria (Austral, 2018), de Ana María Matute. Mi abuela tenía el pelo blanco, en una ola encrespada sobre la frente, que le daba cierto aire colérico. Llevaba casi siempre un bastoncillo de bambú con puño de oro, que no le hacía ninguna falta, porque era firme como un caballo. Repasando antiguas fotografías creo descubrir… Sigue leyendo Primera memoria, de Ana María Matute

Autor/a extranjero/a·Narrativa

Sostiene Pereira, de Antonio Tabucchi

Sostiene Pereira. Una declaración (Anagrama, 2013), de Antonio Tabucchi y traducido por Carlos Gumpert y Xavier González Rovira. La filosofía parece ocuparse sólo de la verdad, pero quizá no diga más que fantasías, y la literatura parece ocuparse sólo de fantasías, pero quizá diga la verdad.Sostiene Pereira, de Antonio Tabucchi Sostiene Pereira. Una declaración (Anagrama,… Sigue leyendo Sostiene Pereira, de Antonio Tabucchi

Autor/a español/a·Ensayo

Atrapados por Saturno, de Anna Adell

Atrapados por Saturno. Imaginarios recientes de la melancolía (Casimiro, 2020), de Anna Adell. «La sociedad disciplinaria genera locos y criminales», dice el ensayista y filósofo surcoreano Byung-Chul Han, y «la del rendimiento produce depresivos y fracasados», añade. La historiadora del arte Anna Adell (Blanes, 1972) lo cita en su ensayo Atrapados por Saturno. Imaginarios recientes… Sigue leyendo Atrapados por Saturno, de Anna Adell

Autor/a español/a·Narrativa

La lluvia amarilla, de Julio Llamazares

La lluvia amarilla (Seix Barral, 2018), de Julio Llamazares. La soledad, es cierto, me ha obligado a enfrentarme cara a cara conmigo mismo. Pero, también, como respuesta, a construir sobre recuerdos las pesadas paredes del olvido. Nada produce a un hombre tanto miedo como otro hombre -sobre todo si los dos son uno mismo- y… Sigue leyendo La lluvia amarilla, de Julio Llamazares

Autor/a español/a·Narrativa

La muerte y la primavera, de Mercè Rodoreda

La muerte y la primavera (Seix Barral, 1986), de Mercè Rodoreda y traducido por Enrique Sordo. Entonces me quité la ropa, la dejé al pie de un almezo junto a la piedra del loco y, antes de meterme en el agua, miré bien el color que el cielo ponía en ella, y toda la luz… Sigue leyendo La muerte y la primavera, de Mercè Rodoreda

Autor/a extranjero/a·Narrativa

Mi planta de naranja lima, de José Mauro de Vasconcelos

Mi planta de naranja lima. Historia de un niño que un día descubrió el dolor (Libros del Asteroide, 2012), de José Mauro de Vasconcelos y traducido por Carlos Manzano. -¿Estaría mal que me echara a llorar?-Nunca está mal llorar, bobo. ¿Por qué?-No sé, aún no me he acostumbrado. Parece que aquí dentro mi jaula se… Sigue leyendo Mi planta de naranja lima, de José Mauro de Vasconcelos

Autor/a extranjero/a·Narrativa

Mi año de descanso y relajación, de Ottessa Moshfegh

Mi año de descanso y relajación (Alfaguara, 2018), de Ottessa Moshfegh y traducido por Inmaculada C. Pérez Parra. Cada vez que me despertaba, de día o de noche, me arrastraba por el luminoso vestíbulo de mármol de mi edificio y subía por la calle y doblaba la esquina donde había un colmado que no cerraba… Sigue leyendo Mi año de descanso y relajación, de Ottessa Moshfegh

Autor/a español/a·Narrativa

La plaza del diamante, de Mercè Rodoreda

La plaza del diamante (Pocket Edhasa, 1994), de Mercè Rodoreda y traducido por Enrique Sordo. Claro que era verdad, como mi padre siempre decía, que yo había nacido exigente..., pero lo que a mí me pasaba es que no sabía muy bien por qué estaba en el mundo.La plaza del diamante, de Mercè Rodoreda La… Sigue leyendo La plaza del diamante, de Mercè Rodoreda