Autor/a extranjero/a·Libro testimonial

Una educación, de Tara Westover

Una educación (Lumen, 2018), de Tara Westover y traducido por Antonia Martín. «O estaba con mi familia o estaba con los infieles, en un bando o en el otro». Tara Westover (Idaho, 1986) nació en el seno de una familia mormónica, no fue registrada en el Registro Civil hasta que tuvo nueve años y durante… Sigue leyendo Una educación, de Tara Westover

Autor/a extranjero/a·Narrativa

Algo supuestamente divertido que nunca volveré a hacer, de David Foster Wallace

Algo supuestamente divertido que nunca volveré a hacer (DeBolsillo, 2019), de David Foster Wallace y traducido por Javier Calvo. «Soy un turista americano, y por tanto ex officio corpulento, rollizo, rubicundo, escandaloso, tosco, condescendiente, ensimismado, malcriado, preocupado por su aspecto, avergonzado, desesperante y codicioso». Así se define Foster Wallace en este libro a la par… Sigue leyendo Algo supuestamente divertido que nunca volveré a hacer, de David Foster Wallace

Antología de textos·Autor/a extranjero/a

Música para camaleones, de Truman Capote

Música para camaleones (Anagrama, 1988), de Truman Capote y traducido por Benito Gómez Ibáñez. Una mujer se sienta ante un piano y toca una melodía. De repente, un conjunto de camaleones cada vez más numeroso, sube las escaleras del porche y se adentra en la casa en busca de ese sonido que desprenden las teclas.… Sigue leyendo Música para camaleones, de Truman Capote

Autor/a extranjero/a·Narrativa

A propósito de Abbott, de Chris Bachelder

A propósito de Abbott (Libros del Asteroide, 2012), de Chris Bachelder y traducido por Ismael Attrache. En un capítulo del libro se dice que Charles Darwin aseguró una vez que, si se casaba, no podría disfrutar de los libros, los viajes, etcétera. Esto lo dijo antes de casarse, porque un año después lo hizo y… Sigue leyendo A propósito de Abbott, de Chris Bachelder

Autor/a extranjero/a·Narrativa

Las lágrimas del cerdo trufero, de Fernando A. Flores

Las lágrimas del cerdo trufero (Bunker Books, 2020), de Fernando A. Flores y traducido por Marta Díaz Rodríguez. *incluye la entrevista que le hice al autor para Nostromo Magazine Hay una nueva especie de cerdo en el mundo. Tiene un pico más largo que una gallina, escamas y una cola achaparrada. Se llama «cerdo trufero»… Sigue leyendo Las lágrimas del cerdo trufero, de Fernando A. Flores

Autor/a extranjero/a·Libro testimonial

Mientras escribo, de Stephen King

Mientras escribo (DeBolsillo, 2000), de Stephen King y traducido por Jofre Homedes Beautnagel. El 19 de junio de 1999, una furgoneta arrolla al famoso escritor Stephen King y lo deja al filo de la muerte. Por entonces, el escritor estadounidense estaba redactando sus memorias, recogidas en este libro, donde nos cuenta su infancia, su adolescencia,… Sigue leyendo Mientras escribo, de Stephen King

Autor/a extranjero/a·Ensayo

La tierra de la lluvia escasa, de Mary Austin

La tierra de la lluvia escasa (Volcano, 2019), de Mary Austin y traducido por Eva Gallud. La editorial Volcano recupera La tierra de la lluvia escasa, un libro de la escritora estadounidense publicado originalmente en 1903 y que llegó a las librerías en septiembre de 2019. «En nuestra sociedad, cuando una mujer deja de cambiarse… Sigue leyendo La tierra de la lluvia escasa, de Mary Austin

Autor/a extranjero/a·Narrativa

Firmin, de Sam Savage

Firmin. Aventuras de una alimaña urbana (Seix Barral, 2008), de Sam Savage y traducido por Ramón Buenaventura. Nunca he tenido mucha valentía física, ni de ninguna otra clase, y siempre me ha costado mucho trabajo afrontar la vacua estupidez de una vida corriente, sin relato, de modo que muy pronto di en confortarme con la… Sigue leyendo Firmin, de Sam Savage

Autor/a extranjero/a·Narrativa

De qué hablamos cuando hablamos de amor, de Raymond Carver

De qué hablamos cuando hablamos de amor (Anagrama, 1993), de Raymond Carver y traducido por Jesús Zulaika. -¿Preparado? -pregunté. Cogí una piedra y esperé a que el hombre me tuviera en el visor.-¡Listo! -exclamó.Eché el brazo para atrás y chillé: «¡Ahora!». Y lancé a aquella hija de perra tan lejos como pude.De qué hablamos cuando… Sigue leyendo De qué hablamos cuando hablamos de amor, de Raymond Carver

Autor/a extranjero/a·Narrativa

El lamento de Portnoy, de Philip Roth

El lamento de Portnoy (Bruguera, 1982), de Philip Roth y traducido por Adolfo Martín. Estoy marcado de pies a cabeza, como un mapa de carreteras, con represiones. Se puede recorrer todo lo largo y lo ancho de mi cuerpo sobre amplias autopistas de vergüenza, inhibición y miedo.El lamento de Portnoy, de Philip Roth El lamento… Sigue leyendo El lamento de Portnoy, de Philip Roth